August 17, 2012

Tibrogargan - 2012.



"Тибррррогаррррганннн! На русском это звучит немного устрашающе... А на японском?"

Нацуми ненадолго задумалась: "Мммм, скорее грубо, нежели чем устрашающе."

Мы шагали втроем, Юра, Нацуми и я, по узенькой тропинке, ведущей от удаленной парковки к подножию горы Tibrogargan, что на Glass Нouse mountains.

Совсем недавно я заметила Юре, что мы давно не выбирались из дома, а буквально через несколько дней он сказал, что студенты, работающие над своими дипломами в их лаборатории, коллективно собрались поехать в Тепличные Горы и настойчиво приглашали нас с собой.

Юра ответил на приглашение согласием, и нам предложили "в нагрузку" :) трех японских студентов, которых нужно было взять с собой по дороге в Национальный парк. Остальные участники поездки планировали добираться до горы на второй машине с Амандой, австралийкой и организатором этой поездки.

Потом планы студентов немного поменялись, и в прошлое субботнее утро с нами поехала только Нацуми, приятная двадцатилетняя японочка, изучающая молекулярную биологию в UQ - Университете Квинсленда.

Поначалу я опасалась, что молоденькой девочке будет снами скучно и некомфортно, но Нацуми оказалась очень открытой, улыбчивой и интересующейся всем, что ее окружало. Она с большим энтузиазмом отозвалась на предложение послушать русскую музыку конца прошлого века и даже обнаружила на нашем диске несколько знакомых ей шлягеров.

Так со старыми песнями, быстро и весело мы добрались до Glass Нouse mountains, оставили машину на парковке и отправились к подножию горы ожидать прибытия остальных ребят.

В тени эвкалиптов было тенисто и немного прохладно, Нацуми несколько раз пыталась дозвониться Аманде, но видимо та была за рулем и не могла поднять трубку. Чтобы напрасно не мерзнуть в тени, мы решили подняться немного выше: после первой же скалы мы бы выбрались на уровень крон эвкалиптов, где было солнечно и тепло, и мы могли подождать всю компанию, любуясь прекрасными пейзажами.




Я подходила к Тиброгаргану с некоторым любопытством: в течение почти десяти лет эта гора была для меня недоступной, а в июне 2010 г, я, сама не знаю как, :) забралась на эту скалистую 350-метровую вершину, и теперь мне было интересно, какие чувства у меня вызовет второй подъем.

Пока мы стояли у 6-7-метровой скалы, на которую нужно было подниматься, крепко прижимаясь к камню и осторожно переставляя ноги и руки по узким выступам, я подумала, что наверно в этот раз мне будет даже проще, потому что я знаю, что мне это по силам.




Нацуми слегка побаивалась подъема, но была очень послушной девочкой и четко следовала инструкциям, поэтому через пятнадцать минут уже грелись на отвесной скале на солнышке, любуясь голубым небом и острыми вершинами Тепличных Гор.

Аманда наконец-то отозвалась. Она сказала по телефону, что они уже на парковке и направляются к нам. Мы ответили, что будем подниматься медленно и надеемся, что они, молодые и резвые, догонят нас на пол-пути.

Когда я подошла ко второму трудному месту подъема на гору, там стоял невысокий джентельмен средних лет, задумчиво созерцающий крутую труднодоступную скалу.

Я мотнула головой в сторону редких каменных выступов: "Пойдете вперед?"

На это мой собеседник неуверенно ответил, что скорее всего вернется обратно, потому что скала выглядит абсолютно недоступной.

Весело улыбаясь и бессовестно бравируя собственным бесстрашием, я возразила, что если я, слабая женщина, способна одолеть эту скалу, то это по плечу любому человеку, тем более - мужчине. :) Бросив напоследок через плечо: "Смотрите, вот здесь подниматься легче!" - я поставила руку на первый каменный выступ.

Так, руки и одна нога надежно удерживали тело на камне, подтянув вторую ногу, я нашла ей надежную зацепку на скале повыше. Теперь вторая нога. Выпрямилась, нашла новую зацепку для рук. И так дальше, все выше по склону. Руки, ноги, вся одежда в пыли, но на душе чрезвычайно весело от того, что тело мое послушно и без ненужной паники выполняет команды мозга. За несколько минут я забралась на вторую скалу и останавилась, чтобы подождать Юру и Нацуми.

Джентельмен, с которым я разговаривала несколько минут назад, постарался не потерять лицо и медленно поднялся следом за мной. Я улыбнулась: "Ну как, трудно было?"

Он ответил удивленно: "Да не очень..."

В этот момент раздались приветственные крики снизу, это Аманда и компания добрались до первой скалы, махали нам оттуда руками, попутно обвиняя нас, что мы не предупредили их о том, что подъем довольно крут и требует затраты определенных физических усилий.

Юра засмеялся и помахал им сверху: "Давайте, засони, поднимайтесь скорее!" - И мы начали воодушевлять Нацуми на покорение второй скалы.

Я сверху командовала: "Нацуми, ни в коем случае не смотри вниз, только на меня!" А Юра подстраховывал нашу юную скалолазку снизу.




Уже через несколько минут смеющее лицо японочки появилось из-за камня у моих ног, и скоро она отдыхала рядом на скале.

"Ты большая молодчина," - сказала я девочке по-английски, - "Дальше подниматься будет гораздо легче. Мы прошли два самых трудных участка."

"Where's Amanda?" - чуть слышно выдохнула она.

Скалы и редкие кустарники закрыли нижнюю часть горы, и мы не могли наблюдать за прогрессом остальных студентов.

Снизу нас догнала милая компания: спортивного вида папа лет тридцатипяти и два шустрых малыша около пяти лет. Мальчишки суетились, тараторили, пытались забраться на совершенно отвесный камень, а папа спокойно направлял их в нужном направлении, по ходу подавая простые и дельные советы, как следует себя вести, стобы не мешать другим туристам.

Пацанята, словно молодые нетерпеливые щенки, карабкались на скалу, их слабые неопытные ручонки иногда срывались и мальцы покатились бы кубарем обратно, если бы их родитель стоял на страже, в нужный момент подхватывая сыновей чуть ли не за шиворот, приговаривая, что нужно быть осторожнее и снова водружал детеныша на скалу.

Нас чрезвычайно умилили эти юные скалалазы, и когда они поднялись на самую вершину, мы спросили:
"Ну как, трудно по горам лазать?"

Они в два голоса бойко ответили, что нет, нисколько, а их папа усмехнулся:
"А вы меня спросите, каково МНЕ подниматься с ними наверх!" :)

Тут из-за кустов снизу показался бойфренд Аманды. Юра и Нацуми одновременно спросили:
"А Аманда?!!"

Оказалось, что наша бодрая организаторша не одолела даже первой скалы и устроила пикник внизу.




Мы немного пошутили над тем, что Аманда отправила всех на гору, а сама осталась позади, и вышли на противоположную сторону горы Тиброгарган, где у подножия ровными прямоугольниками зеленели поля ананасов и макадамии, а у горизонта ярким сапфировым цветом сиял Тихий океан.




"I'm a Spiderwoman! (Я - женщина-паук!) " - смеялась Нацуми во время спуска. Действительно, чтобы продвигаться вниз быстро и безопасно, приходилось пускать в дело все четыре конечности. Иногда было удобно использовать и пятую :) точку - для большей надежности.

Аманда и компания не дождались нашего возвращения, тем более, что мы не особенно торопились обратно. После маленького пикника мы еще заехали на обзорную площадку на одном из холмов. Оттуда открывался великолепный обзор на Glass Нouse mountains, а горная тропинка на Mt. Tibrogargan, которую мы только что прошли вверх и вниз, выделялась на темной поверхности горы светлой ниточкой и выглядела совершенно недоступной.


18 comments:

  1. как интересно..вы молодцы..знаю как спускаться намного труднее чем подниматься не понаслышке...вы - лучшие! а какая красота наверху....

    ReplyDelete
  2. Или это рассказ, или это страна такая, а скорее всего, всё вместе, но я как в сказку попадаю, или в какой-то другой мир, хотя и очень знакомый))) Прекрасные ощущения и впечатления, когда читала, смотрела фото. Так здорово, спасибо огромное за рассказ!!! столько разных чувств переплелись, что сложно описать, что-то и знакомое (потому что тоже лазила по горам, непрофессионально))), и ещё что-то похожее на впечатления от японских мультфильмов, любимых, с прекрасной природой и тайной, наверное это из-за Нацуми))))

    ReplyDelete
  3. Свет, это вот та кора, что на последней фотографии в центре? Это на нее вы залезли? Я еще могу понять туда, но вот обратно - ни в жисть. Очень высоты боюсь открытой. Панически...Но красиво :-)

    ReplyDelete
  4. какие вы молодцы!!!

    ReplyDelete
  5. Света! Спасибо за очередную экскурсию! Интересно рассказываете,а фото просто сказочной красоты!

    ReplyDelete
  6. Классно!!!скала выглядит совершенно не преступной,но вы её покорили!!!

    ReplyDelete
  7. Какая высота--я бы не полезла, тем более без страховки... Молодцы--смелые вы!!! Очень захватывающие виды!

    ReplyDelete
  8. Оксана-vorobei Оксана, ты права, спускаться довольно непросто. Физическая нагрузка у меня сейчас совсем небольшая – только иногда после работы редкие прогулки по вечерам до парка, поэтому после половины пути назад я почувствовала, что мои ноги стали слегка дрожать – не от страха, а от напряжения. Пришлось отдыхать почаще.


    Катя, мне чрезвычайно приятно встретить еще одну любительницу полазать по горам. :) Это хобби дает такие незабываемые ощущения, правда? Особенно когда уже на самой вершине смотришь на пейзажи внизу, а по крови все еще гуляет адреналин.

    У нас сейчас на работе новый сотрудник – молодой человек по имени Мизуки, :) с акцетном и внешним видом соответствующим имени, так что я могу наблюдать японские мультики прямо у себя в офисе.


    Наташа, да это он, Тиброгарган, на последнем фото. И тропинка – светлая ниточка ближе к правому краю.

    Я тоже панически боялась высоты. Может даже все еще где-то боюсь, но на Тиброгаргане я про это забыла. :)


    Маш, ну мы старались... :)


    Надя, мне приятно, что мой рассказ получился интересным, спасибо.


    Ина, да, со стороны кажется, что подъем совершенно вертикальный и его невозможно одолеть. Но прямо на горе ощущения немного другие. :)


    Оксан-OksanaB, да там не тот уровень сложности, :) чтобы пользоваться веревками и прочим оборудованием. Туда, где нужны веревки, я сама бы не полезла. Подъем этот требует определенного уровня фитнеса, но при соответствующем настрое его может одолеть даже пятилетний ребенок - и, как видно из рассказа, :) это не фигура речи.


    Девушки, всем спасибо за ваши комплименты и внимание! Очень приятно читать ваши комментарии.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Да, это очень захватывающе! Причем я раньше боялась высоты, "лечилась" от этого горами, и вид сверху меня как-то сразу исцелил от этой фобии :))) А ещё я достала пару японских фильмов посмотреть, просто ну вот срочно захотелось! :)

      Delete
  9. О Ужас!!!:-))) Не, ради красоты я на все готова, но мне уже стращно от одной мысли :-))))))Хороший рассказ, отличные фотографии :-)

    ReplyDelete
  10. Какой замечательный рассказ!
    И очень знакомый знак V, без него японочки не могут фотататься. -;)

    ReplyDelete
  11. Наташ, :) да мы не особенно ради красоты, большей частью - для фитнесса. При подьеме-спуске работают разные группы мышц, на следущий день ощущение в теле было такое, будто меня изрядно побили. :)
    Спасибо!

    Лида, спасибо! Да, я тоже заметила, что азиаты очень любять вотографироваться, топыря пальчики буквой V. Только на пред-предпоследнем фото не "наша" японочка пальцы растопырила, :) а кто-то из австралиек, они попросили Юру сфотографировать их группу.

    ReplyDelete
  12. Ох, для меня это что-то запредельное, ну вы и смелые, карабкаться на горы)) А виды великолепные!

    ReplyDelete
  13. Света, как же здорово! и рассказываешь так, как будто я сама карабкалась на эту гору(еще бы реальных ощущений в теле :))), а про 5-летних мальчуганов - тну, если они смогли... Здорово!

    ReplyDelete
  14. Как нынче говорит молодеж всех стран - RESPECT! Я бы тоже с вами полезла! Нацуми жутко повезло!

    ReplyDelete
  15. Спасибо!

    Ира, ну может быть еще когда-нибудь и заберемся на гору вместе... :) Вот Beerwah закрыт уже третий год. Так жаль, туда забираться еще интереснее - подъем начинается с почти голой покатой скалы.

    ReplyDelete
  16. Я бы с радостью, честное слово!

    ReplyDelete