December 03, 2012

The Cold Coast - Tokio (Narita).



Город плавился от зноя. Лето началось с волны жара, окутавшеей юго-западное побережье Австралии, и в Брисбене к полудню столбик термометра упрямо полз к отметке +40 С. Рано по утру мы направлялись в машине на Голд Кост, а в наших чемоданах лежали толстые свитера, шарфы и куртки - мы летели на неделю в Японию, убегая ненадолго от знойного дыхания субтропиков.

Наша поездка не планировалась как побег от жары. И вообще мы ее особенно не планировали, все получилось случайно. Когда мы ездили с Нацуми на Mt Cordeaux (я писала об этом 10 сентября), то заговорили о национальных парках Японии.

Почему Японии, спросите? :) Ну потому что Нацуми - японка, и ее родители живут в городе Йокохама неподалеку от Токио. Так вот, мы разговорились о национальных парках Японии, и Юра вспомнил о замечательном местечке у городка Юданака в префектуре Нагано на острове Хонсю, где нам хотелось бы побывать.

Нацуми ответила, что ей тоже было бы интересно съездить в тот национальный парк, а примерно через месяц в Интернете нам попались на глаза недорогие авиабилеты до Токио. Решение о поездке и покупке билетов было принято в считанные минуты, т.к. распродажа заканчивалась в конце дня. Кредитная карточка, Интернет - жить с современными технологиями очень удобно и весело. :)

Мы улетали в Токио с Голд Коста. Машину оставили на охраняемой платной парковке, натянули теплые ботинки, очень быстро и как-то по-домашнему прошли все необходимые формальности: регистрацию на рейс, паспортный контроль, проверку безопасности и расположились в небольшом зале ожидания.

В мутноватых окнах аэропорта на горизонте виднелись голубовато-зеленые вершины Большого Водораздельного Хребта, день обещал быть солнечным и жарким. На посадку в аэробус австралийской авиакомпании JetStar мы тоже отправились очень по-домашнему - пешком через длинный открытый навес, потом немного под солнцем, начинающем раскалять бетон аэродрома и - наверх в самолет по придвижному трапу.




Взревели моторы, в иллюминаторах за бортом промелькнули стройные небоскребы и золотистые пляжи Голд Коста, наш аэробус заложил вираж и отправился прямо на север.

От австралийского Голд Коста до японского аэропорта Нарита около девяти часов лету. JetStar - недорогая авиакомпания, поэтому бортпроводники особенно не докучали нам своим вниманием, только пару раз проехали через салон самолета, предлагая желающим купить напитки и закуски, потом собрали мусор после завтрака и обеда.

Юра читал какие-то научные статьи, Нацуми - японскую книгу, а я в спешном порядке вязала вторую митенку, первую я закончила еще в зале ожидания перед отлетом.

Специально для этой поездки я связала полушерстяной полосатый свитерок из турецкой пряжи YarnArt Crazy Color и шеегреечку-каул из остатков тех же ниток. Осталось утеплить ручки, и в последний перед отъездом день я начала митенки, взяв за основу описание для рукавичек 122-34 Knitted mittens by DROPS design.

Для митенок я выбрала купленную недвано пряжу Wisdom Yarns Poems Sock приятной расцветки Pumpkin Patch, чудесно гармонировавшей с моим новым свитером и кожаной курточкой. Я осталась очень довольна первой митенкой, она получилась очень мягкая и удобная, принт лег очень удачно - оранжевый на запястье, он затем становился более спокойным и на ладошке плавно перетекал в приятный коричневый.

Для второй рукавички я отмотала пряжу до следущей оранжевой секции, связала резинку, а через некоторое время в недоумении достала законченную митенку, чтобы сравнить цвета. Вместо приятного желтовато-коричневого как на первой рукавичке, на второй красовался зеленовато-коричневый оттенок.

Я внимательно исследовала моток, поднеся его поближе к яркому свету иллюминатора, и обнаружила, что на первый взгляд кажется, что в мотке Wisdom Yarns Poems Sock цветные секции повторяются 2-3 раза, на деле же оказалось, что они отличаются между собой оттенками. Это значит, что пару идентичных носочков или рукавичек невозможно связать из одного мотка, для этого нужен был второй клубок, который остался дома.

Сердито сообщив мужу, что я распущу митенки, как только вернусь домой из Японии, я без прежнего вдохновения довязала вторую рукавичку с открытыми пальчиками и остаток дня до конца перелета читала книгу, заедая свое неудовольствие шоколадом с орехами. :)

Юре и Нацуми мое недовольство пряжей показалось весьма забавным, они посчитали легкую вариацию в цвете вполне простительной и даже оригинальной, но так и не отговорили меня от будущей расправы над митенками.




В Наритa мы приземлились затемно. Зимнее время в Японии отстает от времени Квинсленда на час, поэтому мы не ощущали большой разницы, переведя часы на Токио.

Купили билеты на автобус до Йокохамы, подождали около получаса и вышли на перрон, отыскивая наш рейс. Под крытым навесом у аэропорта было сухо, но за его пределами лил холодный дождь и дул пронзительный ветер. После знойного и расслабленного австралийского лета японская зима показалась нам очень неуютой и неприветливой.

Мы быстро запрыгнули в тепло подошедшего автобуса и нас разморило от усталости и перепада температур. Я сразу же задремала и, изредко разлепляя потяжелевшие веки, сонно удивлялась нарядной освещенности улиц, мимо которых мы проезжали. За окном проплывали светящиеся разноцветные вывески, газоны, сказочно мерцающие рассыпанными шарами-лампами, деревья, декоративно обмотанные яркими гирляндами и прозаичные будки для сбора дорожной пошлины на въезде на скоростные шоссе.


P.S. Первые две фотографии взяты из Интернета.

13 comments:

  1. Ну вот оно, вот оно- начинается. Начинается расказ об интересом путешествии!
    Света, , зря ты так с перчатками- в различие порядка цветовой гаммы- как раз и есть изюминка!!! Надеюсь ты в итоге осталась довольна!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Наташа, :) я очень постараюсь, чтобы мой рассказ был интересным.
      Я всю неделю помнила, что мои митенки немного отличаются по цвету, поэтому судьба их была предрешена... :)

      Delete
  2. Света, дай пожму руку! Молодцы! Люблю спонтанных легких на подъем людей, мне кажется, это очень украшает их жизнь.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ира, спасибо!
      Да, жизнь сейчас стала намного интереснее, но это зависит не только от нашей спонтанности. :) Хорошо то, что Юрин босс - понимающий человек, и очень легко отнесся к его неожиданному десятидневному отпуску. Ну и легкость въезда в Японию тоже порадовала, нам даже не потребовалось оформление визы.

      Delete
  3. Так хорошо описано начало путешествия, что теперь жду-не дождусь продолжения с фото! Зная ваши с Юрием фотографические таланты, ожидаю чего-то неожиданно сказочного, экзотического, японского одним словом! :)
    И зная ваш, Света, перфекционизм в вязании, уверена, что скоро увидим "правильные" митенки. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Да! И свитерок с шеегрейкой - в студию! :) Пожалуста... :)

      Delete
    2. Таня, :) теперь я уже побаиваюсь не оправдать ваши ожидания... А ну как наши фотографии недостаточно экзотичны и сказочны, а декабрьская жара поплавит мне мозги, и я выдам сжеванный рассказ? :)

      Свитерок с шеегрейкой конечно будут! Они присутствуют на каждой японской фотографии, где я в кадре.

      Delete
  4. Света, мне очень нравится, как ты пишешь. Хорошее перо. Приятнее читать тебя, чем профессиональных журналистов. Живо, просто, без занудности и претенциозности. Ьалань, одним словом. Жду продолжения.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Додошечка, спасибо! Приятно получить такой комплимент от графомана. :)
      Мне гораздо проще, чем профессионалам: я пишу не по заказу, когда хочу и о чем хочу.
      Случится вдохновение - рассказываю о своих делах, впечатлениях и чувствах, а не случится оно - сижу и молчу. Мой блог - это просто небольшая частичка меня, а не "статья на заказ", что приходится писать журналистам. Надеюсь ты поняла, о чем я... :)

      Загадочное слово "Ьалань" меня заинтриговало...

      Delete
  5. Как быстро закончилось))))) Остаюсь ночевать здесь))) А митенки я б не распускала. Очень интересно получилось))) У меня носки из секционки никогда одинаковыми не получаются, а мне именно это нравится))) главное, чтоб по размеру одинаковые были)) Но на вкус и цвет))) А фотки с самолета очень красивые! Света, это заслуга аппаратуры или обработки в фотошопе? (заслуга фотографа, по определению). Если не секрет, конечно)))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Наташа, :) ну каков день - таков и рассказ. Мне проще выдавать свои впечатления по дням, чем еще по-какой-то иной системе. Свалить в один пост впечатления от недельной поездки просто невозможно, поэтому пишу вот так - один день густо, а другой - как получится... :)

      Понятия не имею, что повлияло - аппаратура или последущая обработка на фото самолета. Я отметила в конце своего поста, что это не наши кадры, они взяты из Интернета. :)

      Delete
  6. Вот вы лягушки-путешественники)) Буду ждать продолжения И да, митенки я бы не распускала, даже мне, любителю симметрии не режет глаз, потому что цвета очень красивые))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Лена, в распускании митенок мне даже не важна симметрия. :) Просто они мне не нужны в нашем климате - десять лет обходилась без рукавичек, перчаток и прочих согревающих аксессуаров.

      Зимой у нас настолько тепло, что эти митенки будут валяться без дела, лучше их распустить и связать из этой красивой пряжи что-нибудь полезное. И тоже красивое. :)

      Delete