September 16, 2013

Рабочие будни.




- Я больше не могу так работать, я нахожусь в постоянном состоянии стресса, - громко заявила Сэнди, пока я включала свой компьютер и раскладывала по краю рабочего стола бланки, которые мне могут понадобиться при заполнении очередной декларации для клиента.

Я зашла в офис буквально пару минут назад и все еще раздумывала о трикотажном платьице, увиденном в витрине женского бутика Timbuctoo, расположенного на первом этаже здания. Каждое утро, направляясь в офис, я прохожу мимо этого магазина и с удовольствием заглядываю в его витрины, иногда находя там вдохновение для собственного творчества.

Пока я раздумывала на тему, а не связать ли мне нечто подобное, комфортабельное, уютное и одновременно - весьма современное, Сэнди продолжала:

- Этот строгий временной регламент, отведенный на каждого клиента, и неорганизованность некоторых людей, приходящих к нам оформить налоговую декларацию, сводят меня с ума! Некоторые клиенты ожидают от нас каких-то чудес, не понимают самых азов налогообложения. Им кажется, что если они пришли сюда, мы обязательно ДОЛЖНЫ им обеспечить возврат по налогам хотя бы в пару-тройку тысяч!

Я пожала плечами и отозвалась:

- Не принимай все так близко к сердцу. Да, люди к нам приходят разные, и невозможно предугадать, как поведет себя очередной клиент. Но ведь в жизни всегда так: то черная полоса, то белая. Я постоянно внутренне играю в придуманную мной игру: как остаться спокойной и не начать нервничать, если приходится работать с капризным клиентом.

Правда получается у меня не всегда. :) Например, тот джентельмен с собственным бизнесом по сбору долгов с неплательщиков в буквальном смысле вынул из меня душу. Сначала он упрямился и не желал предоставлять мне данные по доходам-расходам в том формате, что предписано ATO (Australian Tax Office), мотивируя это тем, что "в прошлом году этого не требовалось" (что было наглой ложью). А после этого названивал каждый день и требовал, чтобы его декларацию отправили в налоговую как можно быстрее, в то время как перед девочками в головном офисе лежали кипы готовых к подаче деклараций.

Сэнди продолжала изливать свое неудовольствие по поводу сложных случаев в работе и своенравных типов, с которыми ей приходилось столкиваться за последние два месяца, а я изредка кивала головой и издавала поощрительные звуки, :) но сама продолжала думать на тему платья из Timbuctoo. Безусловно, оно красиво и практично, но вот только для нашего лета не очень-то подходит.

А лето в этом году наступило преждевременно, не по расписанию. Когда я в июне отправилась на каникулы в Россию, то в Брисбене царила осень. Мы вернулись домой в Австралию в последних числах июня, а погода все еще походила на осеннюю, особенно потому, что желтели и осыпались деревья и кустарники, завезенные сюда из умеренного климата. После затянувшейся осени вдруг неожиданно наступило лето, не оставив шанса зиме и весне. Сентябрь выдался сухим и очень солнечным, и многие австралийки уже с удовольствием облачились в летние легкие юбки, платья и шорты.

"Нет, не стану сейчас вязать такое платье," - окончательно решила я и кивнула головой Дженис, подошедшей сообщить, что мой первый клиент уже находится в приемной. И еще я подумала, что я тоже изрядно устала, хотя с начала нового налогового сезона прошло всего-то чуть больше двух с половиной месяцев.

"Нужно попросить у Джен (менеджер нашего офиса) дополнительный выходной. Как бы я не бодрилась, я тоже нахожусь в постоянном состоянии стресса," - подумала я, приглашая пройти милую молодую девушку в кокетливом легком платьице и с интересной летней сумочкой.

Мы довольно оперативно закончили с официальной частью, я распечатала необходимые документы, девочка поставила нужное количество подписей, и я не удержалась:

- У вас славная сумочка, мне кажется она hand-made?

Девочка обрадовалась моему вниманию:

- Да, это работа моей подруги. Смотрите, она просто взяла обычную матерчатую сумку в магазине и нашила на нее вот эти мотивы и салфетки, которые она связала крючком. Моя подруга такая креативная!

Я согласилась, что несмотря на простоту исполнения, сумочка выглядела весьма оригинально. Вслух отметив тонкость и изящество кружевного вязания, я посоветовала обладательнице сумочки обращаться с ней бережно и ценить щедрый жест ее подруги.

Девушка со мной согласилась, поблагодарила за услуги, и я проводила ее до выхода из офиса.

Заметив, что Джен в этот момент относительно не занята, я подошла к ней:

- Джен, я отвлеку вас на минутку? - И получив в ответ ее поощрительный кивок, продолжила, - Не могли бы вы дать мне на следущей неделе еще один выходной. Что-то я переутомилась, мне нужно немножко расслабиться.

- Лана, дорогая! - В офисе меня называют Ланой, потому что русское имя Света оказалось для австралийцев трудным по произношению, - Мы все устали. По вечерам я выпиваю бокал вина, чтобы прогнать из головы мысли об очередном прошедшем дне, и просто засыпаю в гостиной перед ТВ за просмотром новостей. Мне снова не хватает в офисе сотрудников, от Ашвина и Дэвида нет никакого толку. Тем более, что они новички, и я не могу направить к ним клиентов с собственным бизнесом и прочими сложностями. Я только могу тебе сделать укороченный рабочий день, - подытожила Джен.

Ну, от укороченного рабочего дня мне не было никакой радости, потому что главная идея выходного - это никуда не торопясь лениво проснуться поутру, так же лениво и с удовольствием позавтракать, просматривая на лаптопе рукодельные и политические новости, впасть в состояние нирваны, пролистывая очередной выпуск вязального журнала, получить эстетическое удовольствие от разглядывания фотографий работ рукодельниц-подруг, живущих по всему свету. Позже можно было бы заняться уборкой - тоже неспешно и с удовольствием...

- Ну ладно. Нет - так нет, - согласилась я с Джен и снова отправилась работать...

...

- Мне нравится мое расписание на следущую неделю! - Воскликнула Сэнди в после обеда, когда Джен вывесила новый график, - Целых два выходных!

Я округлила глаза и поспешила в заднюю комнату. Ха, Джен в своем репертуаре! Час назад она мне рассказывала, что работать некому, тем не менее устроила мне и Сэнди на следущей неделе дополнительный день для отдыха, распределив оставшиеся рабочие часы между Крисом и Дианой.

- Вы самый лучший босс, - улыбнулась я Джен, отправляясь домой и предвкушая, как приятно я проведу время дома в следущую среду...




... Я люблю приходить в офис по пятницам. Во-первых, последнее время по четвергам у меня свободный день, и я успеваю за него немного отдохнуть от нашего сумасшедшего рабочего ритма. Во-вторых, клиенты по пятницам немного расслаблены и обычно доброжелательны, они тоже настраиваются на грядущий week-end. И в-третьих, Джен в этот день не в офисе, она берет выходной, потому что работает по субботам. Да, я ей сказала недавно, :) что она самый лучший босс, но на самом деле наш менеджер - человек настроения, и иногда с ней бывает нелегко.

"Четыре-пять деклараций - и можно будет отправляться шопить," - с удовольствием подумала я, поднимаясь на второй этаж. Очень удивилась, найдя переднюю комнату пустой - там обычно работает Диана. Я нашла ее в той комнате, где обитаем мы с Сэнди.

- The network is down! - Драматично произнесла Диана, завидев меня в дверях. Все компьютеры в офисе объединены в сеть, и что-то с ней произошло. Данные по клиентам, как положено, хранятся на офисном сервере, и работать без соединения с ним совсем невозможно.

- Вся сеть? - Испугалась я.

- Нет, только в передней комнате, - успокоила меня Диана, - у вас все в порядке. Я тоже буду работать отсюда, пока сеть не починят.

Она снова повернулась к выходу, приветствуя входящую Джен. На менеджере вместо привычного черного брючного костюма и белой блузки красовались футболка и светлые полотняные брюки.

- The network is down! - сообщила нам Джен. Я невольно подавила улыбку, :) потому что дважды прозвучашая фраза показалась мне немного пафосной и напомнала реплику из какого-нибудь голливудского фильма.

- С сетью что-то случилось вчера вечером. Специалист приедет разбираться с настройками только во вторник, а пока мы все будем работать из этой комнаты, продолжила Джен, - А еще мне вчера вечером позвонила Сэнди и сказала, что она с сегодняшнего дня увольняется, потому что наш рабочий ритм вызывает стресс, и у нее не остается сил на то, чтобы достаточно позаботиться о семье. Я пришла, чтобы найти ей замену на всю следущую неделю. Лана, ты возьмешь среду на себя?

"Плакал мой дополнительный day-off, моя медитация над новым журналом по вязанию и неспешное чаепитие за садовым столиком," - пронеслось у меня в голове. И я согласно кивнула в ответ. Придется восстанавливать пошатнувшиеся нервы вечерним шоппингом! :)




Но шоппинг в тот вечер тоже не удался, потому что в ближайшем торговом центре Indooroopilly Shopping Town все еще идет реконструкция. Большая часть витрин по-прежнему закрыта декоративными щитами, заманчиво обещающими нам незабываемое времяпрепровождение в этих стенах, но только в будущем, когда закончится ремонт.

...К моему счастью, в среду, когда я заменяла уволившуюся Сэнди, мне попались самые милейшие клиенты: знакомые мне по прошлому году Ньютоны - семейная пара моего возраста с шестилетним сынишкой и еще - Фелисити, очень веселая и энергичная дама-хиропрактик. С Фелисити мы провели вместе целое утро, разбираясь с ее двухлетними многочисленными расходами на тренинги, конференции и дом, который она сдавала в аренду.

В конце приема Фелисити заявила, что за мое терпение к ее неорганизованности она обязательно подарит мне цветы. И заметно разочаровалась, когда я отметила, что я замужем. Мда, всякое в моей жизни бывало: молодые мальчики возраста моего сына откровенно флиртовали со мной, пока я оформляла их документы для налоговой, и благодарные старички-клиенты писали мне старомодные письма признательности за выполненную работу, но вот внимание особ своего собственного пола я еще не привлекала. :)

Давно бы мне пора хотя бы для приличия носить обручальное кольцо на левой руке, как это принято в Австралии. Но все дело в том, что колечко хорошо сидит только на правой руке и болтается на безымянном пальце левой.

...

Таковы мои рабочие будни. Я хотела еще немного рассказать о моем нынешнем "долгоиграющем" вязальном проекте, который встречает меня по вечерам на диване в гостиной и помогает немного расслабиться и отвлечься от напряженного рабочего дня. Но сегодня у меня долгожданный дополнительный day-off, у меня на него были большие планы, а я что-то слишком долго задержалась у компьютера. Поэтому оставляю здесь только картинку, а о подробностях - в другой раз.




37 comments:

  1. Светик, прочитала на одном дыхании! Очень понятны постоянные эти мысли вокруг и около нашего любимого занятия... Интересно и увлекательно, так и хочется узнать, а что дальше..:) Сейчас читаю "Вязание по пятницам".... и подумалось ,что твой роман был бы еще интереснее.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Тонечка, спасибо! А я про "Вязание" не читала, наверно надо найти и прочитать. :)
      В моей голове постоянно вот такая вот каша на тему работы, вязания, садоводства и прочих дел. Иногда вечером вспоминаю, что забыла сделать для какой-то декларации, а утром сижу и думаю, что же я хотела вечером поправить в документах... :)

      Delete
  2. Заманчивый проект :) и вязание действительно помогает расслабиться вечером, особенно какое-то незатейливое, но очень интересное, цветное, разнообразное, я всегда стараюсь иметь что-то подобное под рукой, чтобы в пальцах поперебирать :) Интересные модели в витринах! особенно коралловый пуловер, а вот такие большие вывязанные цветы уже давно не сходят со сцены. Жаль, у нас в витринах мало можно почерпнуть вдохновения, разве что по шитью, но не по трикотажу, который можно воплотить в вязание :) и про рабочие будни так знакомо, пусть и с немного другой спецификой... надеешься-рассчитываешь на одно, а потом бац, что-то случается, и все планы летят кувырком :) в последнее время я себя утешаю тем, что это тренировка, чтобы оставаться гибкой в постоянно изменяющихся обстоятельствах :)))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Катя, ты правильно заметила - именно незатейливые и яркие проекты помогают полностью расслабиться. Если бы мне нужно было следить за паттерном, думать о том, как готовая вещь сядет на фигуру, то моим утомленным мозгам в таком вязании не было б никакого отдыха! :)

      Да, такие вязаные (или вышитые) цветы присутствуют сейчас во многих модных коллекциях, я видела подобное еще в паре женских магазинов. Модного трикотажа в магазинах у нас не очень много, но всегда находится нечто, на чем останавливается взгляд. Сразу хочется подойти, посмотреть на качество работы. Иногда я даже примеряю такие вещи, если есть время и желание. :)

      Delete
  3. Насыщенная у тебя жизнь :) наверняка ждешь ноября ;)
    А весна (уже почти лето) действительно неожиданно наступила!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Еще как жду! :) Но стараюсь получать удовольствие и от такой сумашедшей жизни.
      Сложно +30 по Цельсию называть весной, хотя по календарю у нас еще два с половиной месяца будет это время года. :)

      Delete
  4. good post :-)
    i also using a crochet and a glass of red wine to relax after work and after kids went to sleep.........

    ReplyDelete
    Replies
    1. Alise,

      Thanks! We all need our favorite hobby and a glass of wine to relax a little. ;)

      Delete
  5. Света,как замечательно взять дополнительный выходной день! Провести его за любимым занятием. Но не всегда все зависит только от наших желаний...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Вот да, иногда только мысли о том, что дома меня ждет любимое вязание и прочие приятности, помогают пережить капризы некоторых клиентов. В капиталистическом обществе "клиент всегда прав", и я не могу ему заявить, что "вас здесь много, а я - одна", хотя последнее ой как верно! :) :) :)

      Delete
  6. так легко прочиталось) А будни скорее всего тяжелые. Удачного шопинга)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо! А шоппинг состоялся! Я купила новую бизнес-юбку и пару свежих рубашечек, чтобы стало веселее ходить на работу. :)

      Delete
  7. Света, интересные у тебя будни:). Слушай, правильно я поняла, у тебя выходные в субботу и воскресенье и еще один день в будни ты можешь взять? ТО есть рабочая неделя состоит из 4 дней?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Угу. :) И еще мы так работаем только с первого июля до тридцать первого октября, после этого в офисе остается только один-два сотрудника, которые работают с теми клиентами, кто не успел оформить декларацию в положеное время.

      Delete
  8. Я б с ума сошла точно! Для меня работа с людьми худшее, что можно придумать. Нервы у тебя железные! А платье мне понравилось как идея, можно связать его более изящным, из тонких ниток и будет здорово.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Что ты, Лена! :) Нервы у меня отнюдь не железные, и первый год я еле доползла до конца сезона. Вообще начало каждого сезона бывает напряженным - большой поток клиентов, и в это же самое время нужно приспособиться к рабочему ритму, перенастроиться с относительного безделья на регулярную работу в офисе.
      А к концу сентября становится чуточку легче: меньше трезвонят телефоны, можно расчитывать, что администратор сама справится с телефонными звонками (у нас 4 линии). Можно заниматься только своей работой. Теперь, когда Сэнди и Кей уволились, мне даже стало чуточку проще, :) потому что никто не задает под руку дополнительных вопросов и не просит помочь с компьютерной программой и пр.

      Delete
  9. Целая "рабочая поэма" с приятностями и неприятностями!
    У меня последние десять лет был выходной в среду (кроме суб. и вск). Правда, по вторникам почти двухсменный рабочий день. Как я люблю именно среду:)
    А мода возвращается. Помнится, в конце 80-х - начале 90-х связала немало платьиц и свитерков с цветочными рисунками.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Татьяна, да-да! Я тоже помню эти свитера из Верены и Сандры в конце прошлого века. Правда те модельки были чуточку балахонистыми со спущенным плечом. Тогда свитера вообще вязатись просто - два квадрата для спинки и для переда и две трапеции для рукавов. :)

      У меня чуть ли не каждый день - как "поэма". :) Вот сегодня снова меня порадовала совершенно чудесная старушка 86 лет от роду. Совершенно очаровательная дама, я бы желала всем так достойно встречать свой отнюдь не юный возраст.

      Delete
  10. Ой-ёй, ну что ж, работа есть работа))))))
    Мне платьишко в витрине тоже понравилось, такое милое....
    И какое красивое разноцветье у долгоиграющего проекта.... наверное плед???)))))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Неа, :) Лена, не угадала! Это не плед.
      Кстати, а в ярлыках есть подсказка...

      Delete
    2. ))))))) ну вот, кто бы на ярлыки смотрел...)))) Ладно))))) коврик это совсем маленький плед))))))

      Delete
    3. Это ты верно заметила, на ярлыки редко кто обращает внимание. :)
      Это зависит от коврика. :) Я связала круглый - он похож на маленький плед. Сейчас вяжу второй коврик - так он по размеру с небольшое покрывальце.

      Delete
  11. Сложно работать с людьми, не вседа попадаются адекватные и воспитанные. Нужно быть оптимистом и немного мечтателем, чтобы не скатится в депрессию. Все рукодельницы немного мечтатели - у нас всегда есть планы и мечты об очередном проекте, вышивке или вязании :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ну вот да, Наташа, ты права! Нужно иметь внутренний запас оптимизма и устойчивости, чтобы не затосковать от отдельных индивидуумов. К сожалению я не имею возможности выбирать, с какими людьми мне работать, :) а то бы я некоторых зануд на пистолетный выстрел к своему столу не подпустила!
      Хорошо, что хотя бы вне работы такая свобода выбора присутствует, и я общаюсь только с теми людьми, что мне нравятся. А тех, что мне далеки или неприятны - я просто вычеркиваю из своей жизни.

      Delete
  12. Сочувствую, Светочка. Я сейчас пока временно не работаю :) Пытаюсь наслаждаться своим временным "выходом на пенсию" :) Пока неплохо.
    Что-то такое яркое у тебя получается. Будет интересно посмотреть готовое изделие!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Оксана, :) что-то ты рано заговорила на тему пенсии. Я обычно называю периоды не-работы "творческим отпуском". :)

      Спасибо конечно, :) но я совсем не думала о том, что мне нужно посочувствовать. Моя работа - мой собственный выбор, и если я захочу, то могу (совсем как Сэнди) позвонить менеджеру и заявить, что я увольняюсь.
      Да, порой на работе мне бывает нелегко, но я получаю огромное удовольствие от преодоления трудностей и горжусь своими рабочими достижениями, хотя они не так уж и велики. :)

      Delete
  13. Светк :-) я была бы рада таким будням - они же длятся ограниченное время :-) хотя конечно же у всех свой стресс :-))
    С приветом из Киото :-))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Привет-привет! Отдохни там за нас как следует и обязательно побалуй себя в токийских магазинчиках! ;)

      Delete
  14. Мне очень понравилось платьице. Как хорошо, что можешь сама такое связать, я способна только связать свитера, шапочки и шарфики. А что это ты там такое разноцветное вяжешь? Смотрится загадочно. Ине понравились твои будни. Интересные!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Кая, мне тоже это платьице страшно понравилось! Если б на моей работе не было строгого дресс-кода, то я обязательно навязала бы себе целую кучу красивых вещей и носила бы их в офисе. Но к сожалению в рабочее время я ношу простые однотонные блузки и темные брюки-юбка, а прочие красивости надеваю только в выходные. И этих "красивостей" :) у меня навязано уже больше, чем я успеваю носить.

      А разноцветное - обычный коврик для пола. :) Тот, что на картинке - на кухню. И второй похожий - для гостиной.

      Delete
  15. как красиво все...коврик тоже вяжу но спицами круглый из остатков на дачу...желаю что бы побольше выходных спокойных и любимым занятием увлеченным..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо!
      Коврик спицами - тоже хорошо.
      У меня сейчас крючок - восьмерка, спицами такую пряжу было бы вязать неудобно.

      Delete
  16. Светочка, дорогая, здравствуй! Что то я тебя потеряла или сама потерялась. Я тут, иногда захожу и читаю, читаю, и получаю огромное удовольствие от твоих фотографий и рассказов. Ты так чудесно все описываешь, что просто ощущаешь себя участником всех событий.
    Как всегда вяжешь красоты. И глядя на твои красивости, так и хочется взять крючок и вязать. Правда, я сейчас увлеклась валянием, пробую потихоньку. Забавно. Обнимаю...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Мариночка, здравствуй! Я сама потерялась. :) поэтому отвечаю тебе с большим опозданием, извини за это.
      Спасибо, что заглянула, мне всегда приятно тебя читать.
      Я видела твои эксперименты с валянием, у тебя очень красиво получается! Молодец!

      Delete
  17. Светлана, как у вас дела? Вы, наверное, много заняты на работе? Очень бы хотелось посмотреть и на ваши новые работы, и на Австралию вашими глазами. Всего вам хорошего!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Таня, спасибо большое за заботу! Мне так приятно, что есть в этом мире люди, с которыми я никогда не встречалась лично, но которые неравнодушны к моей судьбе.

      Дела у меня (ттт) замечательно, на работе я занята не больше, чем обычно. Но я по характеру больше интроверт, :) и после нескольких часов, проведенных в интенсивном режиме общения с клиентами, мне часто хочется просто помолчать, уйти в себя, помечтать, почитать, порукодельничать.

      Но я постараюсь часто не пропадать так надолго, тем более, что у меня всегда есть, что показать, и о чем рассказать.

      Delete
  18. Света, какая же ты умница. И труженица, и рукодельница!

    ReplyDelete